Caraïbes

Quelle est la langue officielle de la République dominicaine ?

A voir aussi : Quand aller à l'île de Colón ?

Quelle est la langue des Dominicains ? La République dominicaine est une île et, à son tour, un pays situé dans les Amériques, en particulier dans la région insulaire, dans les Caraïbes ou dans les Antilles, comme on l’appelle également. La seule langue officielle et à son tour la langue principale est l’espagnol, mais dans un dialecte très différent des autres, connu sous le nom de dominicain , espagnol antillais ou espagnol des Caraïbes.

Influence américaine

Ce dialecte de l’espagnol parlé en République dominicaine se caractérise principalement par une forte influence anglaise, en raison de la proximité entre le pays et les États-Unis.

A voir aussi : Où puis-je voyager avec le DNI ?

Considérant qu’aux États-Unis, il existe une très grande communauté de Noirs ou plus connue sous le nom de descendants d’Africains, elle est également influencée par les Dominicains, y compris leur langue.

Voir l’article : Que sont les dialectes ? . Pour cette raison, dans la même langue, l’espagnol dominicain possède des africanismes, des étrangers et des néologismes, en raison de la même influence de l’anglais.

Il convient également de noter que l’espagnol parlé en République dominicaine possède tant d’expressions archaïques qui le définissent également comme l’espagnol ancien et moderne en même temps.

D’autre part, sa proximité avec les États-Unis a tellement influencé la culture de la République dominicaine qu’à de nombreuses occasions et de plus en plus, surtout chez les jeunes générations, il est possible de comprendre le spanglish.

Spanglish

Le spanglish est une fusion entre l’espagnol et l’anglais, surtout avec une base et presque toute la langue est l’espagnol avec une variété de mots anglais.

Caractéristique principale

L’une des caractéristiques les plus notoires de l’espagnol dominicain est d’avoir un accent comme chanté ou tonique tout en lui donnant une force d’intonation à la fin des mots. Beaucoup est également pris en compte dans la prononciation de la lettre « L » lorsque la lettre « R » doit être prononcée lorsqu’elle est entrelacée ou à la fin, par exemple :

  • Chaleur – Call
  • Pharmacie – Falmatia
  • Tomar – Tomá
  • Viande – Calne

Influence des

La race indigène ou indigène de la République dominicaine est déjà complètement éteinte, même les caractéristiques les plus notoires sont celles d’une fausse génération avec des expressions raciales plus de personnes sombres que de blancs.

Cependant, l’influence des langues autochtones parlées en dominicain est restée intacte au fil des ans, elle est connue sous le nom d’ « indigénismes ».

Si vous envisagez de visiter un jour en République dominicaine ou de postuler en tant qu’immigrant et que vous devez connaître avec ferveur la langue parlée par Dominicains, car il tient compte du fait qu’il s’agit d’un espagnol, avec des expressions et des influences très diverses, mais il ne cesse d’être espagnol.